Book of Zechariah Chapter 6 Vs. 6

                                                    A Vision of Four Chariots


Zec 6:6 The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.

The black...

שָׁחֹר

šāḥōr: An adjective meaning black. It is used to describe a hair growing in an infected area of the skin that indicates that the disease may be serious and the person is quarantined (Lev. 13:31, 13:37). Black or dark skin and black hair locks were considered beautiful (Song 1:5; 5:11). It describes a set of horses on one of the chariots which Zechariah saw in a vision (Zec. 6:2, 6:6).

horses...

סס

sûsסֻס

sus: I. A masculine noun uniformly rendered as horse. It refers to any horse (Gen. 47:17; 49:17; Exo. 9:3). Horses were trained for special uses: chariotry and war (Exo. 14:9; 1Kgs. 20:1; Isa. 31:1; Ezk. 27:14). They were not to be multiplied by Israel's kings, but the kings were to trust the Lord for their might, not horses (Deu. 11:4; 17:16).

  1. A masculine noun referring to a swallow, a crane, a swift. It is the name of a bird. It refers to a small, swift-flying type of bird, a swift or a swallow (Isa. 38:14; Jer. 8:7). Understanding the word to refer to a crane is difficult.

    which...

אֲשֶׁר

ašer: This word functions as (a) a relative pronoun meaning which, who, that or (b) a conjunction meaning that, because, so that, as, so that. The use of the word is determined by its function in the sentence in which it is used. Its basic usage: (a) a relative pronoun (Gen. 21:2; Deu. 1:22; Isa. 5:28; Hos. 3:1); a relative pronoun with a preposition prefixed (Gen. 21:17; Exo. 5:11; 33:12); or with nouns placed before ašer in the construct or "of" state, e.g., Gen. 39:20, "The place where the king's prisoners were confined."

are therein go forth...

יצֵאת

yôṣē’ṯיָצָא

yāṣā’: I. A feminine noun meaning captivity. It is used of going forth from one's homeland into exile (Psm. 144:14). God's blessing on His people could prevent this from happening.

II. A verb meaning basically to go out or to come in. It is used in many settings and contexts and is nuanced by those settings. It is used of the rising or coming forth of the sun or stars (Gen. 19:23; Neh. 4:21,15); of the birth and coming out of a child (Gen. 25:26); of the springing up of plants (1Kgs. 4:33; 5:13). It indicates general motion or movement, stepping forth for various purposes (1Sam. 17:4; 2Sam. 16:5); to set out (Exo. 17:9); to set out in a military sense (Deu. 20:1; 1Sam. 8:20; 1Chr. 5:18; Pro. 30:27). Of birds it is used with šûḇ, to return, to mean to fly back and forth or here and there (Gen. 8:7).

It has many figurative uses: "to come out from" (yāṣā’min) means to be descended from (Gen. 10:14); to die is described as one's soul, life, going out, away (Gen. 35:18; Ezk. 26:18); to lack courage, to fail occurs when one's heart goes out (Gen. 42:28). The beginning of the year is described as the (old) year going out (Exo. 23:16); it is used of the effects of something wearing off (1Sam. 25:37). It is used of manna "coming out of one's nose," meaning becoming sick over excessive eating of a food (Num. 11:20). It describes the removal of dross from a metal (Pro. 25:4), purifying it.

It has several nuanced meanings in different settings: to escape free (1Sam. 14:41); to leave, to go away (Dan. 10:20). The removal of a scoffer causes a quarrel to cease, to go away (Pro. 22:10). It indicates the freeing of a slave (Lev. 25:25). The context in all its uses affects its meaning and translations. In its use as a causal stem verb, it takes on the idea of causing to go out, to go forth (Gen. 15:5; Jos. 2:3); to take away (Gen. 48:12); to lead an army (2Sam. 5:2). Or it indicates bringing forth, producing plants from the ground (Gen. 1:12); a weapon by an iron worker or smith (Isa. 54:16). Or it may, in the personal sphere, indicate bringing forth one's spirit or breath, indicating that a person makes his or her feelings known (Pro. 29:11), as is characteristic of a fool. It is used with the word justice to mean to bring forth or execute justice (Isa. 42:1, 42:3). In its passive uses, it indicates that someone or something is led forth (Gen. 38:25; Ezk. 14:22; cf. Ezk. 38:22).

into...

אֵל

ēlאֶל

el: A preposition meaning to, into, concerning. It has the basic meaning of toward. It is used in all kinds of situations indicating direction (Gen. 2:19; 16:11; 18:7; Lev. 1:16). It is used metaphorically to refer to speaking to someone (Gen. 8:15) or sexual intercourse (Gen. 16:2; Num. 25:1). It indicates direction when things face each other (Num. 12:8). Its use in the idiom hinneni ’ēl indicates motion toward (Gen. 4:8). Other meanings according to context are: as far as (Jer. 51:9); into (Jon. 1:5); to sit at (Gen. 24:11; 1Kgs. 13:20). Used figuratively, it can mean with regard to something (2Sam. 1:24). When used with other prepositions, it indicates direction or location according to the preposition it is being combined with (Jos. 15:13; 17:4; 1Kgs. 8:6; 2Kgs. 9:18).

It is used in place of or interchangeably for the preposition ‛al and takes on the meaning of upon, on (Jos. 5:14; Jdg. 6:37).

the north...

צָפן

ṣāp̱ôn: A common noun indicating north; northward. It refers to the direction north; facing east, the left hand points north (Gen. 13:14; 28:14). It combines with other directions (Gen. 13:14). With āh on the end, it indicates a northward direction (Exo. 40:22; Jer. 23:8); followed by ’el, it means toward the north (Ecc. 1:6; Ezk. 42:1); or with le on the front (Ezk. 40:23). From the north is expressed by min + ṣāp̱on (Isa. 14:31). The north became a source of violence, evil (Jer. 1:14). It was used of the great Mount Hermon of the north (Psm. 48:2,3; 89:12,13; Ezk. 32:30).

country...

אֶרֶץ

ereṣ: A noun meaning the earth, land. It is used almost 2,500 times in the Old Testament. It refers to the whole earth under God's dominion (Gen. 1:1; 14:19; Exo. 9:29; Psm. 102:25,26; Pro. 8:31; Mic. 4:13). Since the earth was God's possession, He promised to give the land of Canaan to Abraham's descendants (Gen. 12:7; 15:7). The Promised Land was very important to Abraham's descendants and to the nation of Israel that possessed the land (Jos. 1:2, 1:4). Israel's identity was tied to the land because it signified the fulfillment of God's promise to Abraham. If the Israelites were disobedient, however, they would be cursed by losing the land (Lev. 26:32-34, 26:36, 26:38-39; Deu. 28:63-64; Jer. 7:7).

and the white...

לָבָן

lāḇān: An adjective meaning white. It is used of teeth (Gen. 49:12); sheep (Gen. 30:35); hair in the process of detecting a possible case of leprosy or a skin disease (Lev. 13:3-4); skin of reddish-white, again indicating possible leprosy (Lev. 13:42-43); or skin of a dull or faint white (Lev. 13:39); wood (Gen. 30:37); manna (Exo. 16:31); clothing (Ecc. 9:8); horses in a vision (Zec. 1:8; 6:3, 6:6).

go forth... see are therein go forth above.

after... see into above.

אַחַר

aḥar: A preposition meaning behind, after, afterwards. The usage is quite uniform, varying slightly according to context. Used more ad verbally, it can mean such things as behind someone or something (Gen. 22:13); afterwards or after that (an event) (Gen. 18:5). Used more specifically as a preposition, it means behind (Gen. 37:17); after, such as to pursue something literally or figuratively (Job 39:8); after in a temporal sense, such as when clouds return after the rain (Ecc. 12:2); or after talking ceases (Job 42:7).

them; and the grisled...

בָּרֹד

bārōḏ: An adjective referring to something mottled, spotted, speckled, dappled. It refers to male goats and sheep (Gen. 31:10, 31:12) with this coloring and to horses drawing one of the chariots in Zechariah's vision (Zec. 6:3, 6:6). It features either different shades or different colors or both.

go forth... see above.

toward... see after above.

תֵּימָן

tēymān: A feminine noun meaning south. It refers to the direction lying to the right of a person facing east (Exo. 26:18, 26:35; 27:9; 36:23; 38:9). It can refer to a southern area of land (Jos. 15:1). With āh on the end, it means toward the south, southward (Exo. 26:18). It is used with reference to the entire south country (Zec. 6:6). It stands for a south wind controlled by God (Psm. 78:26; Song 4:16). It is used figuratively of the south personified (Isa. 43:6; Ezk. 20:46; 21:2).

country... see above.

Comments

Popular posts from this blog

Book of James Chapter 1 Vs. 12

Book of Revelation Chapter 4 Vs. 2

Book of Psalm Chapter 91 Vs. 7