Book of Psalms Chapter 91 Vs. 4
My Refuge and My Fortress
Psm. 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
He shall cover...
סָכַךּ
sāḵaḵ, שָׂכַךּ
śāḵaḵ: I. A verb meaning to cover. It means to hide something or to shield something: the mercy seat on the ark of the covenant was covered by the wings of cherubim (Exo. 25:20); God's hand covered and protected Moses (Exo. 33:22). It is used of separating off an area with a curtain or hanging (Exo. 40:3, 40:21). Figuratively, it shows God shielding those who trust Him (Psm. 5:11,12; 91:4); He covers Himself in anger (Lam. 3:43) or with a cloud (Lam. 3:44).
II. A verb meaning to stir, to excite. It means to rouse up, to spur on in the context of the Lord's action (Isa. 9:11,10; 19:2).
III. A verb meaning to weave together. It describes the Lord's activity in creating a child's fetus within the womb (Job. 10:11; Psm. 139:13).
thee with his feathers,...
אֶבְרָה
’eḇrāh: A feminine noun indicating feathers or wings. It describes the wings of an ostrich (Job 39:13); of an eagle spreading its wings to carry its young (Deu. 32:11); as Yahweh carried His people (cf. Exo. 19:4). It is used metaphorically of the wings of protection which the Lord gives those who rest under them (Psm. 91:4). The wings of a dove gilded with gold and silver are descriptive of Israel's prosperity in Psm. 68:13,14.
and under...
תַּחַת
taḥaṯ: A preposition meaning under, beneath; in place of. It indicates a position below or underneath some other reference point (Gen. 1:7, 1:9; 2:21; with suffix taḥten-nāh; Gen. 18:4). It can mean in place of, instead of (Gen. 4:25; Exo. 21:26). Taḥaṯ meh means under what? why? (Jer. 5:19). Under something may be indicated by le, to, following this word (Ezk. 10:2). Out from under has min, from, attached to the front of taḥaṯ (Exo. 6:7), out from under the oppression of the Egyptians. It may be used as a noun (see Gen. 2:21 above) to indicate the place under someone or something, on the spot (NASB) (2Sam. 2:23).
his wings...
כָּנָף
kānāp̱: A common noun for a wing, the skirt or corner of a garment. It has the basic sense of to cover; an attached extremity. It indicates the wings of various birds or winged creatures in general (Gen. 1:21; 7:14; Exo. 19:4; Isa. 8:8). It is used of wings of other beings as well: cherubim (1Kgs. 6:24); seraphs (Isa. 6:2); visionary beings like women (Zec. 5:9); insects (Isa. 18:1). It took on the sense of the outer edges, corners, or extremities of something, living or inanimate, i.e., the end(s) of the world (Isa. 11:12; 24:16; Ezk. 7:2). God carried Israel to Himself on the wings of an eagle (Exo. 19:4). It indicates the edge of a garment (1Sam. 15:27). The idiom to spread (one's) wings over means to take to wife (Ezk. 16:8). It is used in other idioms to mean an attacking king (Isa. 18:1; Jer. 48:40; 49:22; Ezk. 17:3, 17:7); the healing wings of God's sun of righteousness (Mal. 4:2; 3:20). God is often noted as providing a shadow of protection for His people under His wings (Ruth 2:12; Psm. 17:8; 36:7,8; 57:1, 2; 61:4,5; 63:7,8; 91:4).
shalt thou trust:...
חָסָה
ḥāsāh: A verb meaning to seek, to take refuge. The word is used literally in reference to seeking a tree's shade (Jdg. 9:15) and taking refuge in Zion (Isa. 14:32). It is commonly used figuratively in relation to deities (Deu. 32:37), particularly of Yahweh. He is a shield providing refuge (2Sam. 22:31). Refuge is sought under His wings (Ruth 2:12; Psm. 36:7,8; 57:1,2; 61:4,5; 91:4) and at the time of death (Pro. 14:32).
his truth...
אֱמֶת
’emeṯ: A feminine noun meaning truth, faithfulness. It is frequently connected with loving kindness (Pro. 3:3; Hos. 4:1) and occasionally with other terms such as peace (2Kgs. 20:19); righteousness (Isa. 48:1); and justice (Psm. 111:7). To walk in truth is to conduct oneself according to God's holy standards (1Kgs. 2:4; 3:6; Psm. 86:11; Isa. 38:3). Truth was the barometer for measuring both one's word (1Kgs. 22:16; Dan. 11:2) and actions (Gen. 24:49; Jos. 2:14). Accordingly, God's words (Psm. 119:160; Dan. 10:21) and actions (Neh. 9:33) are characterized by this Hebrew term also. Indeed, God is the only God of truth (Exo. 34:6; 2Chr. 15:3; Psm. 31:5,6).
shall be thy shield...
צִנָּה
ṣinnāh: I. A feminine noun referring to a hook. It refers to a sharp instrument used to gouge and lead away prisoners (Amos 4:2).
II. A feminine noun indicating a shield, a large shield, a buckler. It refers to a large, probably rectangular shield used in battle (1Sam. 17:7, 17:41; 1Kgs. 10:16; Jer. 46:3; Ezk. 23:24). Goliath's shield was carried by someone for him. It is used figuratively often: God as a Shield (Psm. 5:12,13); of God as a Shield or a Warrior (Psm. 35:2); of God's faithfulness or truth as a shield (Psm. 91:4).
III. A feminine noun meaning cold, coolness. It refers to the impression given through the senses of something not hot, like ice or snow (Pro. 25:13).
and buckler...
סֹחֵרָה
sōḥērāh: A feminine noun referring to a small shield, a buckler. It refers to a defensive weapon used to ward off the attacks and blows of an enemy. It is used figuratively of God's faithfulness to His people as their shield or protection (Psm. 91:4).
Comments
Post a Comment